孔子
14
まず、言葉を口にせずそれを実行する、その後で自分の主張をする。
5
生来、人間の能力に大差はない。その後の精進によって、大きな違いが生まれる。
1
[訳]優れた人物は、人と協調するが主体性を失わず、小人物は、表面では同調するが心から親しくなることはないということ。
天を恨まず、人を咎めず。
0
己の欲せざる所は人に施すなかれ。
学し。
君子の九思1.物を見るときは、はっきり見る。2.聞くときは、誤りなくしっかりと聞く。3.表情はおだやかに。4.態度は上品に。5.言葉は誠実に6.仕事には慎重に。7.疑問があれば、質問する。8.みさかいなく怒らない。9.道義に反して利益を追わない。
君子は周らず、小人は比りて周しまず。
2
人間は逆境において人間の真価を試される。人生の達人は逆境を楽しみ、順境もまた楽しむのです。
前に読んだ本をあらためて読み返してみると、こんないいことが書いてあったのかと再発見することがたびたびあって、とても嬉しい。志を同じくする友だちが遠方からやって来るのもまた嬉しく、人生の楽しみの一つだ。
不当な目にあったことは、あなたがそれを覚えていない限りなんでもないことなのだ。
日に三たび、我が身を省みよ。
知って問うは礼なり。
他人が自分の真価を知らないことを気にするより、自分が人の才能や力量を知らないことをこそ憂うべきだ。
真のプレゼントとは、見返りを期待しないプレゼントのことだ。
私は、まだ、色を求めるように、徳を求めていない。
過ぎたるはなお及ばざるが如し。
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり。
朝べに死すとも可なり。
朝なり。
孔子のすべての名言