孔子
3
高貴な人間は自分自身に、平俗な人間は他人に、要求を課する。
8
己に如かざる者を、友と為すことなかれ。己の欲せざる処を、人に施すことなかれ。
0
一を聞き、十を知る。
1
上知とは移らず。
君子る。
一人にすべての資質を求めるな。人間は一人では限界がある。三人行けば必ず我が師あり。その善なるものをえらび、之に従い、その不全なるものはこれを改む。
鳥が、まさに、死ぬ時、その声は悲しく、人が、まさに、死ぬ時、その言は美しい。
天をうらまず、人をとがめず、勉強して人事を知り、天を知る。そして天のみは私を知っている。
師の跡を求めず、師の求めたる処を求めよ。
何事も楽しんでやりなさい。楽しんでやることで、思わぬ力が発揮されるものなのだから。
その人を知らざれば、その友を見よ。
人の己を知らざるを患わず、己の人を知らざるを患う。
徳ある人を見たら、その人に並ぶことをめざせ。徳なき人を見たら、我が身を振り返り、自省せよ。
2
良心に照らして少しもやましいところがなければ、何を悩むことがあろうか。何を恐れることがあろうか。
徳ある者は必らず言あり。言ある者は必らずしも徳あらず。
まだ、生を知らないのに、なぜ、死が分かろうか。
先ず其の言を行い、而して後にこれに従う。
問うことを好めば即ち裕。
父母はただその疾をこれ憂う。
義を見てせざるは、勇無きなり。
孔子のすべての名言