孔子
0
義なきなり。
下問を恥じず。
1
[訳]度が過ぎることも不足するのと同じように良くないということ。
3
立派な人は正しさを優先し、凡人は自分の利益を優先させる。
好きなことを仕事にすれば、一生働かなくてすむ。
剛毅木訥仁に近し。
君子は、憂えず、懼れず。
敬意がなくて、どうして、犬と親を区別できよう。
少にして学ばざれば、長じて無能なり。
君子は和して同ぜず、小人は同じて和せず。
小利を見れば、すなわち、大事が成らず。
正しい行為と知りながら行動しないのは、勇気に欠けている証拠である。
2
自分を認めてくれる人がいないことを気に病むのではなく、人に認められるだけのことをするような努力が大切なのです。
故きを温ねて新しきを知れば以って師たるべし。
[訳]一貫して変わらずに道を進むということ。
貌をもって人を取る。
人を誉めるなら、陰で誉めるのがよい。
人至って賢くなれば友なし。
優れている、正しいことをしているからといって、何事もいき過ぎてしまうとかえってよくない結果になってしまう。
自分の身を修めてから、人々を教化しなさい。
孔子のすべての名言