孔子
0
人は長期的な観点に立たなければならない。そうすれば、非を非とする勇気、小事を我慢する勇気がわく。
[訳]言葉巧みで、表情を取り繕っているものに、誠実な人間はほとんどいないということ。
己達せんと欲して人を達せしむ。
1
子曰く、巧言は徳を乱る。小を忍ばざれば則ち大謀を乱る。
2
信無くんば立たず。
[訳]人としてなすべきことと知りながら、それを行わないのは、勇気がないためであるということ。
君子は立派な学徳を備えていも、それを表面に表すようなことはしない。だから、ちょっと見には愚か者のように見えるものだ。
人の生まれ持った天性は似たり寄ったりで、それほど違いはないが、その後の習慣や教養が身についたかどうかで、大きな隔たりができてしまう。
学びて時にこれを習う、亦あり、遠方より来たる、亦た楽しからずや。
罪疑わしきは軽くし、功の疑わしきは重くす。
刑は刑無きに期す。
己れ。
巧言令色鮮し仁。
十人が十人とも悪く言う奴、これは善人であろうはずがない。だからといって十人が十人ともよくいう奴、これも善人とは違う。真の善人とは、十人のうち五人がけなし、五人がほめる人物である。
貧に処するは逆境なるが故に難く、富の処するは順境なるが故に易し。
君子は文をもって友を会し、友をもって仁をたすく。
仁者は、難しい骨の折れる仕事を自ら進んで引受け、それによる利益は問題にしない、これを仁という。
忠告してこれを善道し、不可なれば則ち止む。自ら辱しめらるることなかれ。
[訳]知らないことを知らないと自覚する。それが本当の知るということ。
早く成果を出そうとあせってはいけないし、目先の利益を追ってもいけない。早く成果を出そうとあせっては物事を誤り、目先の利益を追っていてはついに大事を成すことは無い。
孔子のすべての名言